|
|
|
|
|
|
|
Правила оформления и перевода патентов. Авторское право. Патентные бюро. Стоимость перевода патентов. Международная патентная классификация. Патентное право в России. |
|
|
|
|
|
|
|
 |
В нашем бюро переведено более 250 патентов, патентных заявок и описаний. Последние переводы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Формула изобретенияФормула изобретения – это краткая словесная характеристика, выражающая сущность изобретения.
Независимо от того, по какой системе построена формула (немецкая, американская и др.), пункт формулы всегда укладывается в одно предложение и предложение это всегда является номинативным (назывным).
В Российских и Советских патентах применяется т.н. «немецкая» формула изобретения. Она состоит из двух частей. Первая часть (ограничительная) описывает признаки, свойственные как данному изобретению, так и его прототипу. Вторая (отличительная) содержит признаки, отличающие данное изобретение от прототипа.
В США применяются также так называемые «формула Джепсона» и «формула Маркуша». «Формула Джепсона» фактически является комбинацией немецкой и американской формул, отличаясь только формой изложения.
Британские патенты допускают использование как немецкой, так и американской системы. |
|
|
|
|
|