|
Перевод патентовПатентами (от лат. litteral patent - грамота, patens - открытия) называют охранные документы, удостоверяющие и охраняющие права авторства на изобретение. Патентный перевод сочетает в себе элементы технического и юридического перевода. Промышленно развитые страны, такие как Германия, США, Франция, Россия, Япония, Китай и др. всегда славились передовой наукой и большим количеством открытий, сделанных изобретателями этих стран. Современный же мир динамично интегрируется и новые технологии быстро завоевывают другие страны.
Мы надеемся, что наши переводы патентов и другие технические переводы, выполняемые для технологических отраслей, помогут российским промышленникам и предпринимателям обновить нашу страну и вывести Россию в передовые технологически развитые страны.
Стоимость услуг переводов патентов
Патентная документация представляет собой отдельный вид научно-технической литературы, для ориентации в котором применяется специальная система ее упорядочения, так называемая классификация патентов. Услуги патентных переводчиков и редакторов, как правило, включают перевод патентных заявок и формул, заявок на изобретения, полезные модели и промышленных образцы. Наиболее часто нашим переводчикам приходится переводить описания к патентам. В портфолио бюро переводов есть около 50-ти переводов патентов на регистрацию товарных знаков и изобретений. В отдельную категорию можно выделить переводы документации, отчетов, заключений экспертов, связанных с патентным спором. Наше бюро участвовало на правах переводчика в суде в споре американских, российских, польских компаний. Большинство переводов сводится к переводу переписки в ходе экспертизы и ходе судебного дела.
Для современной России необходимость технологического прорыва как никогда актуальна. Модернизация происходит различными путями: через переоборудование предприятий и внедрения новых информационных технологий управления, а также через ввоз в страну данных о новых изобретениях, сделанных за рубежом. В этом контексте технические переводы и перевод патентов с иностранных языков на русский становится еще больше востребованным на рынке технических переводов.
Бюро переводов "Flarus" на профессиональном уровне занимается переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним. Наше бюро накопило значительный опыт технических переводов по теме «Патент». Один из последних переводов патента с английского языка, выполненный в нашем бюро, называется: «Intelligent personal health management applliances for external and internal visualization / Интеллектуальные системы здравоохранения для визуализации внешних и внутренних органов». Это патентная заявка из США, и она иллюстрирует, как современные технологии в области медицины проникают в Россию. Вышеприведенный пример интересен своей спецификой – здесь сошлись две наиболее трудных и ответственных тематики: перевод патента и медицинский перевод. Для выполнения подобных заказов бюро "Flarus" подбирает уникальных специалистов, владеющих различными техническими специальностями, и число которых всегда ограничено.
Проект «Перевод патентов» выведен нами в отдельную услугу, потому что за многолетнюю работу бюро мы выработали стандарты качества таких переводов и собрали команду отличных специалистов, способных переводить патенты почти со всех основных европейских языков, а именно: с английского, немецкого, французского, итальянского, испанского и др. Нередко нам приходится переводить патенты с китайского языка, что, несомненно, свидетельствует о сближении наших стран в области технологического сотрудничества.
Особенности перевода патентов
Переводу патентов с английского языка на русский присуще широкое употребление штампов, синонимов, слов с точным словарным значением, использование канцеляризмов и устойчивых оборотов.Особенности перевода патентов
Правила оформления и перевода патентов
Библиографическое описание. Реферат. Отсылки к родственным заявкам. Предпосылка изобретения. Сущность изобретения. Описание предпочтительного варианта осуществления изобретения.
Правила оформления и перевода патентов
Формула изобретения
«Немецкая» формула изобретения. «Формула Джепсона» и «Формула Маркуша». Британские патенты.
Формула изобретения
Патентное право в России
Гражданский кодекс РФ (патентные права, право авторства, защита патента). Патентный закон Российской Федерации.
Патентное право в России
История патентов
История патентов в мире. Происхождение патента. Слово «патент». Патентные грамоты. Первый патент. История патентного законодательства. Патентный закон Франции. Парижская конвенция по охране промышленной собственности.
История патентов
|
|